Seat Alhambra 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 11 of 344

O essencial
● Intr oduz
a o p
alhetão na abertura inferior
da tampa do manípulo da porta do condutor
››› Fig. 3 (seta) e retire a tampa de baixo para
cima.
● Introduzir o palhetão no canhão da fecha-
dura e des
trancar ou trancar o veículo.
Particularidades
● O alarma antirroubo permanece ativado
nos
veículos destrancados. Contudo, não dis-
para ›››
 Página 120.
● Caso a porta do condutor seja aberta, o
alarme dis
para.
● Ligue a ignição. O imobilizador eletrónico
verifica a
validade da chave e desativa o alar-
me antirroubo.

››› em Introdução ao tema na
página 95 Aviso
O alarme antirroubo não é ativado quando o
veíc u

lo é trancado manualmente com o palhe-
tão ›››
 Página 120. Trancar a porta do passageiro e as
por
t
a

s de correr manualmente Fig. 4
Na parte frontal da porta deslizante:
tr anc
ag

em de emergência, oculta por uma
junta de borracha. Fig. 5
Trancagem de emergência do veículo
c om a c
h

ave do veículo. As portas do passageiro e as portas de correr
podem ser tr
anc
a

das manualmente. O alar-
me antirroubo não é ativado neste caso. ●
Abra a port
a.
● Retirar a junta de borracha na parte frontal
da port
a. A junta está assinalada com um fe-
cho  ››› Fig. 4.
● Soltar o palhetão da chave do veículo
›››
 Página 118.
● Introduzir o palhetão horizontalmente na
abertur
a e deslocar a pequena alavanca colo-
rida para a frente ››› Fig. 5.
● Volte a fixar a junta de borracha e fechar a
porta.
● V

erificar se a porta está trancada.
● Realizar a mesma operação nas restantes
porta
s se necessário.
● Dirija-se imediatamente a uma oficina es-
pecializ
ada para que o veículo seja revisto.

››› em Introdução ao tema na
página 95 Aviso
As portas podem ser abertas e destrancadas
a par tir do int

erior puxando o manípulo da
respetiva porta. Se necessário, puxar duas
vezes o manípulo interior da porta ›››
 Pá-
gina 120. 9

Page 12 of 344

O essencial
Abrir a porta da mala Fig. 6
Pormenor da consola central: botão de
de s
tr
ancamento da porta do porta-bagagens. Fig. 7
Abertura da porta da mala a partir do
e xt
erior

. Antes de abrir a porta da mala sempre a car-
g
a tr
an

sportada no porta-bagagens da mes-
ma ››› em Introdução ao tema na
págin a 131
. Aber

tura com a chave de ignição
● Pressione o botão  da chave do veículo
até que a por t
a d

a mala se abra automatica-
mente.
Abrir com o comando da consola central
● Pressione o botão  na consola central
› ›


Fig. 6. A porta da mala abre-se automati-
camente.
● O botão da consola central também funcio-
na com a ignição de
sligada.
Abrir a porta da mala com o botão
● Destranque o veículo ou abra uma porta.
● Levante e abra a porta da mala com o bo-
tão ›››

Fig. 7 (seta).

››› em Introdução ao tema na
página 130 Destrancagem de emergência da por-
t
a d
a m

ala Fig. 8
A partir do porta-bagagens: desmonta-
g em d
a t

ampa da porta do porta-bagagens. Fig. 9
A partir do porta-bagagens: destranca-
g em de emer
gênc

ia da porta do porta-baga-
gens. ●
Retire o equipamento para aceder a partir
do interior à por t

a da mala.10

Page 13 of 344

O essencial
● Retir
e a t
ampa quadrada no revestimento
interior da porta da mala ››› Fig. 8.
● Pressione a alavanca de destrancagem
›››
Fig. 9 A na direção da seta para destran-
c ar a por
t
a.
● Abrir a porta com força.

››› em Introdução ao tema na
página 95 Capô do motor
Fig. 10
Alavanca de desbloqueio no espaço
p ar
a a

zona dos pés do condutor. Fig. 11
Came baixo o capou. ●
Abrir o capô: puxe a alavanca existente por
b ai
x

o do painel de instrumentos ››› Fig. 10
1 .
● Levante o capô. Faça pressão para cima so-
br e a s
aliênc

ia situada sob o capô ››› Fig. 11.
O gancho de fixação fica desbloqueado.
● Pode abrir o capô. Solte a vareta de susten-
tação e encai
xe-a no local que lhe foi desti-
nado no capô.

››› em Abertura e fecho do capô do mo-
tor na página 291
››› Página 288 Elevadores de vidros elétricos*
Fig. 12
Pormenor da porta do condutor: co-
m ando
s

para os vidros, bem como botões do
sistema de segurança elétrico para crianças. Botões na porta do condutor
Par
a o

s vidros das portas dianteiras.
Para os vidros das portas de correr.
Para trancar as portas de correr e bloque-
ar os vidros das portas de correr.
Abrir ou fechar os vidros
Abrir:Pressione o botão .
Fechar:Puxe o botão .
Interromper o
funcionamen-
to automáti-
co:Pressione ou puxe o botão da janela
correspondente.» 1
2
3
11

Page 14 of 344

O essencial
Pressione o botão  do sistema de
segurança elétrico para crianças para
desativar os comandos dos elevadores
de vidros elétricos das portas de correr
e trancar estas portas ››› Página 128. A
luz de controlo do botão acende-se. 
››› em Vidros elétricos: funções na pá-
gina 134
››› Página 134 Teto panorâmico*
Fig. 13
No revestimento interior do teto: rode
o c omut
a

dor para abrir e fechar. Fig. 14
No revestimento interior do teto: pres-
s ione o c
omut

ador e puxe-o para levantar e
fechar o teto. Para abrir o teto de abrir panorâmico, o co-
mut
a
dor dev

e estar na posição 1 .
● Abrir: rode o interruptor para a posição
› ›


Fig. 13 3 .
● Posição de conforto: rode o interruptor pa-
r a a po
s

ição ››› Fig. 13 2 .
● Fechar: rode o interruptor para a posição
› ›


Fig. 13 1 .
● Levantar: rode o interruptor para a posição
› ›


Fig. 14 4 . Para uma posição intermédia,
m ant
enh
a o interruptor acionado até atingir
a posição desejada.
● Baixar: coloque o interruptor na posição
›››
Fig. 14 5 . Para uma posição intermédia,
m ant
enh
a o interruptor acionado até atingir
a posição desejada. 
››› em Teto de abrir panorâmico: fun-
cionamento na página 135
››› Página 135
››› Página 13 12

Page 15 of 344

O essencial
Fecho de emergência do teto panorâ-
mic o Fig. 15
No revestimento interior do teto: retire
a c o
ber
tura. Fig. 16
Parafuso Allen para fechar o teto de
abrir p anorâmic
o

. ●
Retire a cobertura no sentido da seta
› ›


Fig. 15. ●
Introduza um
a chave Allen comum 1)
de ta-
manho 4 mm no parafuso Allen ››› Fig. 16 A .
● Rode a chave Allen para fechar o teto de
abrir p anorâmic
o

.
● Voltar a colocar o revestimento.
● Dirija-se a uma oficina especializada para
que o teto de abrir p
anorâmico seja revisto,
visto que a operação de fecho de emergência
poderá ter danificado o funcionamento ou a
função antientalamento do teto de abrir pa-
norâmico.

››› em Introdução ao tema na
página 95 Antes de iniciar o andamento
Aju s
t

e manual do banco dianteiro Fig. 17
Comandos do banco dianteiro esquer-
do . Os comandos do banco dianteiro direito es-
tão di
s
po

stos de forma simétrica.
No banco podem ser combinados comandos
de ajuste mecânico e de ajuste elétrico.
Fig. 17FunçãoOperações necessári-
as a realizar
1
Deslocar o ban-
co dianteiro pa-
ra a frente ou
para trás.Puxe o manípulo e deslo-
que o banco dianteiro. O
banco dianteiro deve en-
caixar-se ao soltar a ala-
vanca!
» 1)
Não está incluída nas ferramentas de bordo. 13

Page 16 of 344

O essencialFig. 17FunçãoOperações necessári-
as a realizar
2Ajustar o apoio
lombar*.Rode o manípulo.
3Ajustar o encos-
to do banco.Gire a roda.
4Ajustar a altura
do banco.Mova o manípulo para ci-
ma ou para baixo; se ne-
cessário, várias vezes.

››› em Ajuste manual dos bancos na
página 150 Comandos elétricos no banco diantei-
r
o* Fig. 18
Ajuste do banco dianteiro esquerdo
n a po
s

ição longitudinal, da altura e da incli-
nação do assento e do encosto do banco di-
anteiro. Fig. 19
Ajustar o apoio lombar. Os comandos do banco dianteiro direito es-
tão di
s
po

stos de forma simétrica.
No banco podem ser combinados comandos
de ajuste mecânico e de ajuste elétrico.
Fig. 18 Pressione o comando na direção da seta:
A
1Deslocar o banco para a frente ou
para trás.
2 e 3Elevar ou baixar o banco.
2 ou 3Ajustar a inclinação do assento.
BPara a
frente ou
para trás.Ajustar a inclinação do encosto.
Fig. 19 Pressione a zona correspondente do in-
terruptor:
1 ou 2Ajustar a curvatura do apoio lombar.
3 ou 4Ajustar a altura do apoio lombar. 
››› em Ajuste elétrico do banco do con-
dutor* na página 151 Ajuste do encosto de cabeça
Fig. 20
Banco dianteiro: ajuste do encosto de
c abeça. Agarre o encosto de cabeça com ambas as
mão
s
pelo

s lados e empurre para cima até o
encaixar na posição desejada. Para baixá-lo, 14

Page 17 of 344

O essencial
proceda da mesma forma, pressionando o
botão l at
er
al 1 .

››› em Desmontar e montar os encos-
tos de cabeça na página 154
››› Página 60, ››› Página 152 Ajuste do cinto de segurança
Fig. 21
Colocar e retirar a lingueta do fecho
do c into de se

gurança. Fig. 22
Faixa do cinto de segurança e do en-
co s

to de cabeça regulados corretamente, vis-
tos de frente e de lado. Para ajustar o cinto de segurança na zona do
ombr
o
, r

egule a altura dos bancos ou a altura
do cinto.
A via de circulação do ombro bem centrada,
nunca sobre o pescoço. O cinto de segurança
fica direito e bem ajustado à parte superior
do corpo.
A via de circulação abdominal passa pela re-
gião pélvica, nunca pelo abdómen. O cinto
de segurança fica direito e bem ajustado à
zona pélvica.

››› Página 63
››› Página 67 Pré-tensores do cinto de segurança
Em caso de colisão frontal, lateral ou trasei-
ra, o
s

cintos de segurança dos bancos dian-
teiros e dos bancos exteriores da segunda fi-
la de bancos tensionam-se automaticamen-
te.
O pré-tensor só pode ser ativado uma vez.

››› em A manutenção e eliminação dos
pré-tensores do cinto na página 71
››› Página 70 Ajuste dos retrovisores exteriores
Fig. 23
Na porta do condutor: comando dos
r etr
o

visores exteriores. Ajustar os retrovisores exteriores: rode o co-
m
ando p
ar

a a posição correspondente: » 15

Page 18 of 344

O essencial
Mova o comando na posição desejada
p ar
a r
egular os retrovisores do lado do
condutor (L, esquerda) e do lado do pas-
sageiro (R, direita) na direção desejada.
Dependendo do equipamento, os espe-
lhos dos retrovisores aquecem em fun-
ção da temperatura exterior.
Dobragem dos retrovisores.

››› em Retrovisores exteriores na pági-
na 150
››› Página 149 Ajustar a posição do volante
Fig. 24
Ajuste mecânico do volante. Ajuste o volante antes da viagem e sempre
c
om o
v

eículo parado.
● Mova a alavanca ›››
Fig. 24 1 para baixo.
L/R



Aju s
t

e o volante de modo que o possa se-
gurar pela parte exterior (na posição das 9 e
das 3 horas) com as duas mãos e com os
braços ligeiramente fletidos.
● Empurre firmemente a alavanca para cima
até que fique alinha
da com a coluna de dire-
ção ››› em Ajustar a posição do volante na
págin a 61
.

››› em Ajustar a posição do volante na
página 61 Airbags
Airb ag
s

dianteiros Fig. 25
Localização e campo de ação do air-
b ag di
ant

eiro do condutor. 16

Page 19 of 344

O essencial
Fig. 26
Localização e campo de ação do air-
b ag di
ant
eiro do passageiro. O sistema de airbags dianteiros oferece, em
c
onju
nt

o com os cintos de segurança, uma
proteção adicional para a zona da cabeça e
do peito do condutor e do passageiro no ca-
so de colisões frontais graves. Deve manter-
-se sempre a máxima distância possível em
relação ao airbag dianteiro. Deste modo, em
caso de acidente, os airbags dianteiros po- dem ser totalmente insuflados, sem obstácu-
los, propor

cionando a máxima segurança.
O airbag dianteiro do condutor está alojado
no volante ››› Fig. 25 e o airbag do passagei-
ro, no painel de instrumentos ››› Fig. 26. A
sua localização é indicada com a palavra
«AIRBAG».
Os airbags dianteiros disparados abrangem
as zonas marcadas a vermelho (raio de ação)
››› Fig. 25. Por este motivo, nunca se deve co-
locar ou fixar objetos nestas zonas ››› em
Airb ag
s

frontais na página 74. As peças
acessórias montadas de fábrica ficam fora do
alcance do airbag dianteiro do condutor e do
passageiro, por exemplo, a placa base para o
suporte do telemóvel.
Ao disparar o airbag dianteiro do condutor e
do passageiro abrem-se as coberturas dos
airbags e permanecem presas ao volante ou
ao painel de instrumentos, respetivamente
››› Fig. 26.

››› em Airbags frontais na página 74 Desligar o airbag dianteiro do passa-
g
eir
o Fig. 27
No porta-luvas, no lado do passagei-
r o: int
errupt

or de chave para ativar e desati-
var o airbag frontal do passageiro. Desativação do airbag dianteiro do passagei-
r
o
● De

sligue a ignição.
● Abra o porta-luvas no lado do passageiro.
● Soltar o palhetão da chave do veículo
›››
 Página 118.
● Introduza o palhetão da chave na ranhura
exi
stente no interruptor para desativar o air-
bag do passageiro ››› Fig. 27. O palhetão de-
ve entrar aproximadamente 3/4 do seu com-
primento, até ao limite.
● Em seguida, rode suavemente a chave para
mudar a sua po
sição para OFF. Se se aperce-
ber de alguma resistência não faça força e » 17

Page 20 of 344

O essencial
certifique-se de ter introduzido o palhetão da
c h
av
e até ao final.
● Feche o porta-luvas no lado do passageiro.
● A luz de controlo 
     do
painel de instrumentos permanecerá acesa
com a ignição ligada ›››
 Página 75.

››› em Desativação e ativação manual
do airbag dianteiro do passageiro com o
interruptor de chave na página 77
››› Página 76 Airbag dos joelhos
Fig. 28
No lado do condutor: localização do
airb ag de j
oelho

s. Fig. 29
No lado do condutor: raio de ação do
airbag de j oelho

s. O airbag dos joelhos encontra-se no lado do
c
ondut
or

, na zona inferior do painel de ins-
trumentos ››› Fig. 28. A sua localização é indi-
cada com a palavra «AIRBAG».
A zona contornada a vermelho ››› Fig. 29 A fica coberta pelo airbag dos joelhos quando
e
s
t

e dispara (campo de ação). Por este moti-
vo, nunca se deverá colocar ou fixar objetos
nestas zonas.

››› em Airbags de joelhos* na
página 74 Airbags laterais
Fig. 30
Na lateral do banco dianteiro: localiza-
ção do airb ag l
at

eral. Fig. 31
Campo de ação dos airbags laterais
di ant
eir

os e traseiros. Com 5 e 7 lugares. Os airbags laterais encontram-se na almofa-
d
a e
xt

erior do encosto do banco do condutor
e do banco do passageiro ››› Fig. 30. Depen-
dendo do equipamento do modelo, os ban-
cos exteriores da segunda fila de bancos 18

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 350 next >